Перевод "зона отчуждения" на английский
зона
→
zone
Произношение зона отчуждения
зона отчуждения – 7 результатов перевода
Мы рады, что нашли вас!
было принято решение, по которому заражённые территории, подверженные бомбардировкам, были объявлены зонами
Эти зоны будут использоваться для военных экспериментов.
We're happy to have find you!
By an international decision, the destroyed nations territories have been declared uninhabitable zones!
These territories will be used for military experiments.
Скопировать
Я имею ввиду,конечно, сейчас вы любите друг друга.
Но знаешь что будет дальше, ты будешь вытираешь его мочу с пола и ложиться спать с 30-ти см зоной отчуждения
Шучу.
I mean, sure, you love each other now.
But the next thing you know, you are cleaning his pee off the ground and going to bed with a foot-wide demilitarized zone down the middle of the bed.
Kidding.
Скопировать
Я так горжусь тобой.
Все то думали, что ты лишь затхлая, одетая в свитер, полная уныния зона отчуждения с 10-тифутовой морковью
Ага, но, очевидно, это лишь тактическая вечеринка. Я устраиваю ее лишь для того, чтобы в итоге заиметь секс.
I can't believe I'm having a party.
I am so proud of you. There was everyone thinking you were just this fusty, sweater-wearing, spirit-crushing, no-fly zone with a ten-foot carrot up his arse.
Yeah, obviously it is only a tactical party.
Скопировать
Мы не можем рисковать и стрелять там.
Если всё пойдёт плохо, это место станет зоной отчуждения на следующие 10 лет.
Я сделаю всё по-тихому.
We can't afford to go in there shooting.
This goes wrong, and this entire area's a Hazmat site for the next decade.
I'll do this quietly.
Скопировать
Я бывший житель города Припять.
Мы собираемся посетить Зону отчуждения.
Туда никого не пускают без пропуска.
I'm a former resident of Pripyat.
We're about to enter the forbidden Zone.
No one is allowed in without a pass.
Скопировать
Команда реагирования на ядерные инциденты оцепляет периметр.
Зона отчуждения будет в Северной Вирджинии радиусом 1 км.
- Что на счет воздушного пространства?
Our NIRT Team is putting a perimeter in place.
Exclusion zone will be a one-kilometer radius - in Northern Virginia.
- What about airspace?
Скопировать
Ага.
Все мы в зоне отчуждения.
Вот вам и тихая жизнь в университетском городке.
Yeah.
We're right inside the exclusion zone.
So much for living in a quiet college town.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов зона отчуждения?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы зона отчуждения для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение